Looking for Glitter Boards? They now live on Supernaturale!



You are not logged in [Register] [Login] [Help/FAQ] [Search] [Index]

Topic anyone "fluent" in Latin? Go to previous topic Go to next topic Go to higher level

By pinkO On 11/16/03  

hi!

i am going to crosstitch some modern sayings in latin. obviously some words, like say, rockstar won't exist. we can either leave them as rockstar or "fake" them, like if it is a verb make a verb out of it-- does this make sense?

i only have a few, but if you are able to be bothered about latin, post here and i will email ya!

thanks!
~J



By yardenxanthe On 11/16/03  

I found this at:>http://www.nd.edu/~archives/latin.htm

You will have to choose "English to Latin" to get what you want.

rock
ara -ae f. [altar]; hence [refuge , protection]; 'arae', plur., [name of certain rocks at sea].
cautes -is f. [a rough sharp rock].

Charybdis -is f. [a whirlpool opposite the rock Scylla].

moles -is f. [a shapeless mass , e.g. of rock; a massive construction, e.g. dam, mole, large building]; 'moles belli', [large military machines]. Transf., [a mass of men; greatness, might, power; trouble, difficulty].

mons montis m. [a mountain; a mass; a great rock].

murex -icis m. [the purple-fish; purple dye; a sharp stone , projecting rock].

rupes -is f. [rock , cliff].

saxetum -i n. [a rocky place].

saxeus -a -um [of rock , stony].

saxosus -a -um [full of rocks , rocky].

saxulum -i n. [a little rock].

saxum -i n. [a rock , stone]; esp. [the Tarpeian rock].

scopulosus -a -um [rocky , craggy].

scopulus -i m. [a rock , crag, cliff; danger, ruin].

Scylla -ae f. [a rock at the straits between Italy and Sicily , opposite to Charybdis]; adj. Scyllaeus -a -um.

silex -icis m. (rarely f.) , [any hard stone, such as flint; crag, rock, cliff].

Tarpeius -a -um [name of a Roman family]; 'mons Tarpeius' , [the Tarpeian rock, from which criminals were thrown].

vacillatio -onis f. [rocking , reeling].

**

star
abscondo -condere -condi (-condidi) -conditum (-consum) [to conceal; to lose sight of]; pass. , of stars, [to set]. Adv. from partic., abscondite, [obscurely].
amellus -i m. [the purple Italian starwort].

Arcturus -i m. [the brightest star of Bootes].

astrum -i n. [a star , or constellation]. Transf., esp. plur., [the heights, glory, immortality].

capella -ae f. [a she-goat; a star in the constellation Auriga].

capra -ae f. [a she-goat]; also [a star in the constellation Auriga].

carcer -eris m. [prison , cell]; in plur., carceres, [the starting-place of a race-course].

flamma -ae f. [a flame , blazing fire]; Transf.[a source of light, torch, star, lightning; luster, glitter; the fire or glow of passion; devouring flame, destruction].

Hesperus or -os -i m. [the Evening star]; adj. Hesperius -a -um , [western]. f. as subst. Hesperia -ae, [the western land; Italy or Spain]; f. adj. Hesperis -idis, [western]; f. subst. Hesperides -um, [daughters of Hesperus, living in the extreme west].

Hyades -um f. [the Hyades , seven stars in the constellation Taurus].

ineo -ire -ii -itum intransit. [to go or come in , to enter]; of time, [to begin, commence]; transit. [to go or come into; to enter upon, start, begin]; 'consilium', [to form a plan]; 'numerum', 'rationem', [to go into figures, make a calculation].

lucifer -fera -ferum [light-bearing , light-bringing]; m. as subst. [the morning star].

Pleias -adis f. [a Pleiad]; usually plur. Pleiades -adum , f. [the Pleiads, the seven stars].

septemtriones (septen-) -um m. pl. [the seven stars of either the Great Bear or the Little Bear]; in gen. [the north; the north wind].

sidereus -a -um [of the stars , starry; gleaming].

sidus -eris n. [a constellation or a single star; any luminary , heavenly body; time of year, season, weather]; in astrology, [star, destiny]; plur. [the heavens]. Transf. [pride, glory].

signifer -fera -ferum [bearing signs or figures; covered with constellations or stars]. M. as subst. signifer -feri , [a standard bearer; a leader].

signum -i n. [a sign , mark, token; a warning, symptom]; milit. [a standard, banner, ensign; a signal, order, command; a watchword, password]; [a figure, image, statue; a seal, signet; a group of stars, constellation].

Sirius -i m. [the Dog star , Sirius].

stella -ae f. [a star]; 'stella comans' , [a comet].

stellans -antis [starry , set with stars, bright].

stellatus -a -um [set with stars , starry, bright].

stellifer -fera -ferum [star-bearing , starry]

stelliger -gera -gerum [star-bearing , starry].

vesper -eris or -eri m. [evening; the west; the evening star]; 'vespere , vesperi', [in the evening].


**

Personally, I think there are dozens of winning combinations for "rockstar" here already...

vacillatio astrum

p.s. This is a cool idea.



By antigone On 11/17/03  

why not just use English, since you don't know Latin and hardly anyone else will understand it?? My former Latin teacher (now friend) would go nuts if she heard about it. Not because it's sacred or anything but because she gets so many questions from people who want to use a few Latin words just because it sounds cool... okay, end of rant...

The words for "rock" are wrong - you don't want to use "rock" as in "stone"!! vacillare is more like unstable, shaky. I can't think of the right verb, sorry.

antigone



By pinkO On 11/18/03  

okaaaaay....

uh the POINT is no one will understand it. i was thinking of it in more of a college saying like way. like i would crosstitch something that they would put in their house and say it said like, "excellence, leadership and rocking out." i think that would be FUNNY. so i am keeping rock in english in there but was thinking of adding a latinate ending. the point is NOT to have good latin. the point is to be funny.

and i am sure latin teachers with a sense of humor would be amused as i am not purposely desecrating the language...



By Violet_Knife On 11/16/03  

Hey,
When you come up with your phrases, might you share them? This sounds like a very fun idea.
--Violet



By palestar On 11/16/03  

wow- that's a cool idea, i repressed latin when i was forced to learn it in catholic school. if you're looking to get all holy in your cross-stitching, be not afraid :) i can totally pull it from the back of my mind.



By teagrrl On 11/17/03  

Re: rock star and other words...I think I've heard about a bunch of people who make up new Latin words for modern stuff (like, Donald Duck :-) I have no idea of where to find info on that though.



By pinkO On 11/18/03  

ha i went to catholic school and i WANTED to take latin but my dad advised me to take spanish instead.

when we were put in dentention we had to copy the latin mass. i always thought that was so useless since none of us understood latin...



By pinkO On 11/18/03  

i actually have come up with the sayings, but the people i am giving to often lurk on glitter. so i don't want to give em up yet! :) after the holiday tho!



By s.rock On 11/17/03  

verbum sursum! i think this idea is funny, but probably because i have only small Latin (and less Greek).



By A. On 11/18/03  

"why not just use English, since you don't know Latin and hardly anyone else will understand it??"

Um, because she wants to do it in Latin? I'm not really understanding your annoyance. Even if she doesn't know the language, there's still an aesthetic/geek/"for fun" appeal. At least she's trying to do it somewhat right instead of sticking it in babelfish or just tacking two words from the dictionary together. That's already oodles better than that one arty farty t-shirt with "cool" & "provocative" & grammatically incorrect French some girl made in my old school. In that case, all said girl had to do was look up the correct article in a dictionary. In this case, as it's slightly trickier, pinkO turns to the wonderful glitterati :)

Anyhow, it is kind of hard to find the right combination if you use those exact words. Maybe you could try to rephrase it a bit? Like "Godlike musician with fame spreading across the seven seas"? Translation isn't always about being exact. It's getting the gist of the message across.



By pinkO On 11/18/03  

ha i don't think my hands can withstand "godlike musician from the 7 seas" :)

put that is a good idea. i like the synonyms. and thanks for sticking up for me. :P



By antigone On 11/18/03  

mkay, sorry, I didn't understand it. I was being too scholarly or something. :) I partly meant what I said, the way it came out, but also thought that any modern saying would look cool cross stitched & hanging on a wall... in English, Swedish or whatever... since there's a sort of contrast between the "traditional" craft and modern language?



By palestar On 11/18/03  

pinkO

lucky! you got to learn spanish! i totally had to learn latin. i've never used it and really don't remember it. only the mass parts that are forever etched in my mind.



By sincerelyme On 11/19/03  

I have a book somewhere under all this crap of modern phrases translated into Latin. If I can find it...it's around here somewhere...I'll post some.

Great idea.
sincerely me



By A. On 11/20/03  

For those of you who don't frequent the Vida Crafty boards, just thought I'd cross post this from peanut's thread. How timely! :)
>http://www.livejournal.com/users/quislibet/164084.html



By BlueGroove On 11/24/03  

I often use Latin sayings on my art cards and tags. These sites are good, and some of the sayings are hilarious:
>http://www.yuni.com/library/latin.html
>http://asterixandco.virtualave.net/latinquotes/
>http://www.rktekt.com/ck/LatSayings.html

Hope that helps!



gromcocontact infofreelance bbs